Ναυμαχία Ναυαρίνου

ναυαρίνοΜε την αναμενόμενη τιμητική παρουσία, για τους εορτασμούς των διακοσίων χρόνων από την Ελληνική Επανάσταση, του Προέδρου της Γαλλίας Εμμανουέλ Μακρόν, του διαδόχου της Μ. Βρετανίας Καρόλου, του Πρωθυπουργού της Ρωσίας Μιχαήλ Μισούστιν, επιγόνων των συμμαχικών ναυτικών δυνάμεων που καταναυμάχησαν τον τουρκοαιγυπτιακό στόλο στο Ναυαρίνο, τονίζεται η σημασία της τεράστιας αυτής νίκης για την Ελλάδα και την Ευρώπη.

Ο Τουρκοαιγυπτιακός αυτός στόλος αποτελούνταν από 89 πλοία με 2240 πυροβόλα, ενώ ο συμμαχικός από 27 μόνο πλοία (12 Αγγλικά, υπό το Ναύαρχο και αρχηγό ολόκληρης της αρμάδας Κόδριγκτον, 8 Ρωσικά υπό το Ναύαρχο Χέϋδεν και 7 Γαλλικά, υπό τον επίσης Ναύαρχο Δεριγνύ), με 1320 πυροβόλα.

Η ναυμαχία άρχισε το μεσημέρι της 8/20 Οκτωβρίου 1827 και τελείωσε το απόγευμα της ίδιας μέρας! Οι απώλειες των Οθωμανών ήταν πολύ μεγάλες, αφού βυθίστηκαν 60 καράβια τους και σκοτώθηκαν 6000 άνδρες, ενώ από τους συμμάχους σκοτώθηκαν ή τραυματίστηκαν μόνο 650 και κανένα σκάφος τους δεν βυθίστηκε!

Η κατατρόπωση της Οθωμανικής αρμάδας ήταν μια επιβεβαίωση της πολυπόθητης ελευθερίας για τους Έλληνες και ειδικότερα για τους Μεσσήνιους, που τόσο είχαν υποφέρει από «τη φωτιά και το τσεκούρι» του Ιμπραήμ!

Οι Ρώσοι και οι Γάλλοι ενθουσιάστηκαν με την αξία του ναυτικού τους οι πρώτοι, και οι δεύτεροι για το ξέπλυμα της ταπείνωσης του Τραφάλγκαρ. Οι Αυστριακοί τη χαρακτήρισαν «δολοφονία» κι ο Μέττερνιχ προφήτευσε «πως θα ακολουθήσει χάος» και τέλος οι Άγγλοι τήρησαν επαμφοτερίζουσα στάση.

Η ναυμαχία του Ναυαρίνου άγγιξε όμως και τις ψυχές των διανοούμενων της Ευρώπης και δημιουργήθηκαν έξοχοι πίνακες ζωγραφικής, σπουδαία λογοτεχνήματα και καλή μουσική. Όλα με μοναδικό θέμα την ονομαστή ναυμαχία του Ναυαρίνου. Ενδεικτικά αναφέρεται η σύνθεση του μουσουργού Γιόχαν Στράους (1804 – 1849) «NAVARINER – GALOPP POLKA» που θα ήταν πολύ ενδιαφέρον αν και μεις οι αμύητοι να την ακούσουμε.

Και τελειώνοντας παραθέτουμε το πρώτο δεκάστιχο από το ποίημα «Ναυαρίνο» του Βίκτωρα Ουγκό (1802 – 1885) από την συλλογή «LES ORIENTALES», σε μετάφραση Ανδρέα Καφετζόπουλου, εκδόσεις Δημητράκου.

«Κλαίε Κανάρη Ναύαρχε! Εκατόν είκοσι πλοία! / Κλαίε που όλα χάθηκαν στην άγρια ναυμαχία / από ’να στόλο ολόκληρο δεν έμεινε ούτε λώθρα! / Και συ Κανάρη που ’σουνα; Των πλοίων καταβόθρα / και της θαλάσσης δαίμονα; Που ’σουν κρυμμένος; / Και πως εστάθη δυνατόν ο Τούρκος νικημένος / χωρίς εσένα να βρεθεί; Ω ήταν πεπρωμένο / Κάθε καράβι του να δει στον πάτο βουλιαγμένο! / Σαν των Κριλλιών που έλειψε σε μία ναυμαχία / έτσι και συν δεν ήσουνα στην Άγια φωταψία».

Φρίξος Δήμου

Πλοίαρχος Ε.Ν

Leave a Reply

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *